Wen Fu XIV: la desgracia del poeta

Mi auténtica desgracia es tener poca capacidad y, a menudo, ¡tan vacía! Y sufro por la dificultad de proseguir la excelencia y la gloria de las palabras antiguas.

Voy renqueando, a duras penas, probando ritmos breves, y culmino el poema con músicas triviales.

Y siempre, al concluir una obra, se instala en mí un pesar. ¿Cómo podría sentirme orgulloso y satisfecho?

Me aterra pensar que mi música suena igual que una olla de barro percutida y ser burla y escarnio del repicar del jade.

“Wen fu (Prosopoema del arte de la escritura)”, de Lu Ji. Traducción de Pilar González Espada para la edición bilingüe de Cátedra (9788437627038, 10€).

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s